Skip to content
Produit

JieGou devient mondial : internationalisation complète avec support multilingue

JieGou parle désormais votre langue avec un support i18n complet sur l'ensemble de la plateforme, propulsé par Paraglide JS.

JT
JieGou Team
· · 4 min de lecture

Nous sommes ravis d’annoncer que JieGou est désormais entièrement internationalisé ! Après un déploiement complet en sept phases, chaque recoin de notre plateforme d’automatisation de workflows IA prend désormais en charge plusieurs langues, rendant JieGou véritablement accessible aux équipes du monde entier.

Ce que cela signifie pour vous

Que vous soyez à Taipei, Tokyo ou Toronto, vous pouvez désormais utiliser JieGou dans votre langue préférée. Nous avons implémenté Paraglide JS 2.x, un framework d’internationalisation moderne qui fournit un changement de langue fluide sans compromettre la performance ni l’expérience utilisateur.

Il ne s’agit pas d’une traduction superficielle — nous avons localisé tout, des labels de boutons et messages de validation de formulaire aux notifications d’erreur et templates d’email. La plateforme détecte automatiquement la préférence linguistique de votre navigateur et s’ajuste en conséquence, ou vous pouvez changer manuellement de langue à tout moment en utilisant notre nouveau sélecteur de langue.

Couverture complète à travers la plateforme

Notre effort d’internationalisation a touché chaque aspect de JieGou :

Interface principale : Les menus de navigation, mises en page, tableaux de bord et composants partagés s’adaptent désormais à votre langue choisie. Le sélecteur de langue est commodément accessible depuis le menu utilisateur, permettant un changement instantané entre les locales supportées.

Fonctionnalités à fort trafic : Les pages critiques comme l’interface de chat IA, la configuration des agents, le constructeur de workflows, la bibliothèque de Recipes et les plannings sont entièrement localisées, garantissant que vos fonctionnalités les plus utilisées se ressentent natives dans votre langue.

Éditeurs complexes : Les constructeurs de formulaires, éditeurs de workflows, configurateurs d’étapes (étapes LLM, condition, boucle, routeur, agrégateur, approbation et évaluation) et dialogues modaux supportent tous plusieurs langues avec des traductions contextuelles.

Fonctionnalités enterprise : Les pages avancées incluant les exécutions par lots, les bakeoffs, les analytics, les journaux d’audit, les tableaux de bord qualité, les bases de connaissances, la gestion de documents, les paramètres de voix de marque et le monitoring de santé des templates sont entièrement traduites.

Intelligence côté serveur : Les messages d’erreur API, les notifications par email (invitations, approbations, alertes qualité, facturation), les retours de validation de workflow et les notifications système sont désormais localisés — ce qui signifie que même les communications automatisées respectent votre préférence linguistique.

Réponses IA : De manière peut-être la plus impressionnante, nos fonctionnalités alimentées par LLM comprennent et répondent désormais dans votre langue. Les suggestions de navigation, les réponses de chat et le contenu généré par l’IA sont conscients de la locale, fournissant une expérience véritablement native.

Cas d’usage pratiques

Équipes mondiales : Une entreprise multinationale avec des bureaux dans différents pays peut désormais avoir des membres d’équipe à Taiwan utilisant la plateforme en chinois traditionnel tandis que les collègues aux États-Unis travaillent en anglais — collaborant tous sur les mêmes workflows.

Support client localisé : Les équipes de service client peuvent construire des workflows automatisés qui répondent aux clients dans leur langue maternelle, avec des réponses générées par l’IA correspondant à la locale du client.

Conformité et documentation : Les organisations opérant dans des régions avec des exigences linguistiques peuvent désormais générer des journaux d’audit, des rapports qualité et de la documentation de workflow dans la langue locale appropriée.

Onboarding et formation : Les nouveaux utilisateurs peuvent apprendre JieGou dans leur langue préférée, de l’écran de bienvenue aux assistants de configuration en passant par les visites interactives et la documentation d’aide.

Excellence technique

Cette implémentation va au-delà du simple remplacement de chaînes. Nous avons construit un routage de locale intelligent qui préserve votre préférence linguistique à travers les sessions, un changement de locale basé sur l’URL (par ex., /zh-TW/workflows), et un rendu côté serveur qui délivre du contenu localisé dès le premier chargement de page.

Le système est extensible et maintenable, avec une gestion centralisée des traductions via paraglide/messages qui rend l’ajout de nouvelles langues simple. Nos utilitaires de format gèrent automatiquement le formatage des nombres, l’affichage des dates et les représentations de devises spécifiques à la locale.

Et ensuite

Cette fondation prépare le terrain pour étendre notre support linguistique. Nous commençons avec les langues clés basées sur la demande des utilisateurs et continuerons d’en ajouter d’autres selon les retours de la communauté.

Essayez de changer votre préférence linguistique aujourd’hui depuis le menu utilisateur et découvrez JieGou sous un tout nouveau jour. Nous sommes enthousiastes de mieux servir notre communauté mondiale que jamais !

internationalization i18n localization user experience global
Partager cet article

Vous avez aime cet article ?

Recevez des astuces workflows, des mises a jour produit et des guides d'automatisation dans votre boite de reception.

No spam. Unsubscribe anytime.