Skip to content
公司

為什麼我們從第一天就建構完整的 i18n

大多數 AI 自動化工具僅支援英文。JieGou 內建 7 種語系與語系感知 AI 範本——因為您團隊的語言不應限制您的自動化能力。

JT
JieGou Team
· · 4 分鐘閱讀

純英文的困境

大多數 AI 工作流程自動化工具僅支援英文。即使是最大的平台——Zapier、Make、n8n——也只提供英文介面,沒有 AI 範本的在地化。如果您的團隊使用繁體中文、日文或西班牙文,您只能在英文選單中摸索、閱讀英文文件,並撰寫英文提示詞。背後的潛台詞很明確:自動化是為英文使用者優先設計的,其他人都是其次。

這不只是不方便而已,更是採用的障礙。當台北的行銷經理需要設定自動客戶回覆工作流程時,他們不應該在開始工作前還得在腦中翻譯每個標籤、說明和範本。當東京的客服主管設定升級規則時,工具應該說他們的語言——而不是強迫他們說工具的語言。

我們以不同的方式打造 JieGou,因為我們的創辦團隊本身就是多語言使用者。我們親身經歷過這種摩擦。我們相信 AI 工具應該服務每個人,而非僅限於英語世界。

我們做了什麼:7 種語系,端到端完整支援

JieGou 現在擁有橫跨 7 種語系的完整國際化支援:英文、繁體中文(zh-TW)、簡體中文(zh-CN)、日文、德文、法文和西班牙文。這不是部分翻譯,也不是產品上線後才補上的社群語言包。這是觸及產品每一層的架構級決策。

我們將 425+ 個 UI 字串替換為 Paraglide i18n 鍵值。每個按鈕、標籤、錯誤訊息、提示文字、導覽項目和確認對話框都已在地化。設定頁面、工作流程建構器、配方編輯器、治理儀表板——全部以使用者選擇的語系呈現。

但 UI 翻譯只是基本功。真正讓 JieGou 與眾不同的,是介面之下發生的事。

超越 UI 翻譯:語系感知的 AI 範本

這才是真正的差異化優勢。當 zh-TW 使用者安裝行銷入門包時,每個配方名稱、描述、輸入欄位標籤和說明都以繁體中文呈現。AI 範本本身會自動適配——不只是周圍的按鈕。

想想這在實際使用中意味著什麼。一位日本使用者瀏覽客戶服務部門包時,看到的配方標題是「顧客フィードバック分析」而非「Customer Feedback Analysis」。指導 AI 的範本說明是以日文撰寫的。輸入欄位中的佔位文字是日文的。整個體驗都是原生的——不是事後翻譯的,而是從一開始就設計為在該語言中運作。

這很重要,因為 AI 範本不只是標籤。它們包含塑造 AI 行為的提示詞、說明和上下文。機器翻譯的提示詞通常會產生比精心撰寫的母語提示詞更差的 AI 輸出。我們花時間做對了這件事。

為什麼亞太市場至關重要

LINE 是台灣、日本和泰國的主流訊息平台,擁有超過 2 億使用者。對於這些市場的企業團隊來說,LINE 不是 Slack 或 Teams 的替代品——它是與客戶、合作夥伴和內部團隊溝通的主要管道。

JieGou 的 LINE 整合深入而全面:群組聊天支援、Flex Messages 提供豐富的互動內容、打字指示器營造自然的對話體驗,以及基於 webhook 的即時訊息處理。結合原生 zh-TW 和 ja 語系支援,JieGou 是唯一專為亞太企業團隊打造的 AI 自動化平台。

沒有其他自動化平台提供這種組合。Zapier 對 LINE 的整合很基本,不支援群組聊天。Make 的 LINE 功能有限。兩者都沒有在地化 UI 或語系感知範本。如果您是亞太地區的企業團隊,您的選擇一直是:使用僅支援英文且 LINE 整合基本的工具,或者從頭建構自定義整合。JieGou 改變了這個方程式。

技術方案

我們選擇 Paraglide 進行編譯時 i18n,這意味著零執行時開銷。沒有增加套件體積的客戶端翻譯庫,沒有拖慢頁面載入的執行時字串查詢。翻譯在建構時解析並以靜態字串交付。結果是完整的在地化體驗,效能與單語言應用程式相同。

我們的部落格內容存放在 7 個語系目錄中,每個目錄都有獨立撰寫的文章。行銷網站在所有語系中建構超過 5,300 頁——每個功能頁面、部落格文章和文件頁面都存在於所有 7 種語言中。

在產品端,套件安裝器依據帳號語系解析範本內容。當您安裝部門包時,系統會檢查您帳號的語系設定,並拉取每個配方和工作流程範本的相應在地化版本。這不是對英文字串的搜尋替換——每個語系都有專門撰寫的內容。

關鍵的是,我們不依賴機器翻譯。所有內容都經過人工審核。機器翻譯可能達到 80% 的效果,但剩下的 20%——慣用語表達、技術術語、文化脈絡——才是決定產品感覺是原生還是外來的關鍵。

接下來的規劃

我們正在將實體級 i18n 擴展到其餘語系:zh-CN、ja、de、fr 和 es。這意味著更多帶有母語範本的部門包、更多為特定區域用例撰寫的工作流程範本,以及對亞太訊息管道的持續投入。

我們的路線圖包括與區域平台的更深整合、針對各國不同治理需求的語系特定合規範本,以及所有支援語言的擴展文件。

目標很簡單:無論您的團隊在哪裡,無論他們說什麼語言,JieGou 都應該讓人感覺它就是為他們而建的。因為確實如此。

用您的語言試用 JieGou

如果您一直在等待一個說您語言的 AI 自動化平台——不只是在 UI 中,更是在範本、文件和 AI 本身——我們就是為您而建的。

以您的語言開始使用,體驗多語言優先方案帶來的不同。

i18n localization multilingual apac enterprise
分享這篇文章

喜歡這篇文章嗎?

在您的信箱中獲取工作流程技巧、產品更新和自動化指南。

No spam. Unsubscribe anytime.